Краткое содержание статьи
Содержание статьи
Теперь вместо написания "Билл Гейтс" на английском языке будут использовать "GATES BILL", а на корейском — "게이츠빌" (Кэйтс Бил).
Министерство внутренних дел и безопасности (МВД) объяснило, что разница в форматах написания имен в документах, выдаваемых различными административными органами, создаёт неудобства для иностранцев при подтверждении их личности. Поэтому было принято решение ввести стандарт "О написании имен иностранцев в официальных документах".
Проект этого стандарта будет опубликован для общественного обсуждения до 19 сентября, после чего он будет утвержден и введен в действие.
До настоящего времени в различных удостоверениях, выдаваемых правительством Кореи, фамилии и имена иностранцев могли указываться в порядке "Фамилия-Имя" или "Имя-Фамилия", а также могли писаться слитно или раздельно.
Кроме того, встречались документы, где имя и фамилия были указаны только на английском языке или только на корейском, что затрудняло подтверждение, что оба документа принадлежат одному и тому же человеку.
Согласно новому стандарту, имена иностранцев на латинице будут писаться в формате "Фамилия-Имя", обе части будут начинаться с заглавных букв и писаться раздельно. Если в документах, связанных с въездом или регистрацией, таких как регистрационная карточка иностранца, имя уже указано на латинице, оно будет использоваться в том же формате. Если такого документа нет, имя будет использоваться в соответствии с паспортом иностранца.
Имена иностранцев на корейском языке будут писаться в формате "Фамилия-Имя" слитно. Если в официальных документах уже указано имя на корейском, оно будет использоваться в той же форме. Если такого имени нет, то оно будет записываться в соответствии с произношением латинской версии, но по правилам корейской транскрипции иностранных слов.
Также, для удобства подтверждения личности иностранцев, по возможности, будет использоваться двойное написание имени — на латинице и на корейском. В случае, если система не позволяет сделать двойное написание, будет использовано одно из них.
Ли Ён Сок, глава отдела цифровой трансформации Министерства внутренних дел и безопасности, выразил надежду, что принятие нового стандарта облегчит процесс подтверждения личности иностранцев и пообещал продолжать улучшать условия жизни иностранных граждан в Корее.
Кроме того, Министерство внутренних дел и безопасности планирует постепенно внедрять новый принцип написания имен в официальных документах, таких как свидетельства об уплате местных налогов и выписки из регистра населения.
Подробности можно найти на сайте центра участия граждан в законотворчестве (http://opinion.lawmaking.go.kr). Свои предложения и замечания можно направить почтой или через этот сайт.
Papaya Story
Комментарий
0