Краткое содержание статьи
Содержание статьи
Корейское правительство приложило много усилий для двуязычного образования детей из мультикультурных семей. Для мультикультурных семей возможность изучать более одного языка и культурны является большим преимуществом. Давайте посмотрим, какие усилия предпринимаются.
Постоянное продвижение важности двуязычия
Министерство гендерного равенства и семьи с 2014 года реализует проект по созданию двуязычной семейной среды.
Этот проект помогает детям из мультикультурных семей развивать двуязычные навыки путем естественного изучения языка родной страны родителей с младенчества через семейные центры по всей стране.
Этот проект далее разделен на «создание двуязычной среды» и «прямое двуязычное образование», чтобы информировать родителей о важности двуязычного образования.
Также проводят различные программы, такие как коучинг по взаимодействию родителей и детей, создание системы поддержки двуязычия и двуязычное образование с использованием учебников. Если вы пользуетесь семейным центром, вы можете воспользоваться всеми этими программами.^^
Двуязычное образование, предоставляемое непосредственно центром
Начиная с 2023 года они сделают еще один шаг вперед и предоставят прямое двуязычное образование детям из мультикультурных семей, чтобы они могли развивать свое разнообразие и таланты. Так, раньше родителям предлагалось проводить двуязычное образование дома в рамках программы «Двуязычный родительский коучинг», но с 2023 года семейные центры будут напрямую обучать детей двуязычию.
С этой целью в семейных центрах по всей стране с 2023 года работают «двуязычные классы».
Учителя, которые будут обучать детей в двуязычных классах, тоже важны, не так ли? Министерство гендерного равенства и семьи пять раз проводило дополнительное обучение для двуязычных учителей, работающих в семейных центрах, а также создало «Руководство по управлению двуязычным классом», которое можно использовать в обучении, и распространило его в семейных центрах по всей стране.
В результате количество двуязычных учителей (брачных иммигрантов), ведущих двуязычные занятия, увеличилось до 210 человек. Они преподают китайский, камбоджийский и другие языки детям из мультикультурных семей в возрасте до 12 лет в соответствии с потребностями своего региона.
Поддержка детей из разных мультикультурных семей
Министерство гендерного равенства и семьи на следующий год увеличило индивидуальный бюджет поддержки мультикультурных детей и молодежи более чем на 150% по сравнению с этим годом. Это призвано значительно расширить двуязычное образование, базовую поддержку обучения, эмоциональное и карьерное консультирование, а также наставничество для детей из мультикультурных семей.
Также планируют вновь создать поддержку расходов на образовательную деятельность, обеспечить ведение детей из многонациональных семей с низким доходом, а также поддержать расходы на покупку книг или пользование читальным залом.
Papaya Story
Комментарий
0