기사한줄요약
게시물 내용
Международный образовательный центр Чеджу (директор Чжон Сон Юнг) Центр мультикультурного образования Чеджу объявил 1 сентября, что с этого месяца во всех начальных школах провинции он полностью внедрит услугу перевода домашней корреспонденции для мультикультурных семей.
Эта услуга предоставляется, чтобы помочь мультикультурным семьям преодолеть языковые ограничения и беспрепятственно общаться со школой. Она обеспечивает семейную переписку, переведенную на родной язык родителей мультикультурных семей, не владеющих корейским языком.
Перед полным запуском 2 семестра Международный образовательный центр Чеджу в 1 семестре выбрал 4 начальные школы (начальную школу Гуджва Джунган, начальную школу Мурынг, начальную школу Волланг и начальную школу Халла) и улучшил обслуживание посредством процесса обратной связи после пилотной эксплуатации. Затем, 5-го числа, для учителей, отвечающих за мультикультурное образование во всех начальных школах провинции, был проведен семинар по внедрению услуги и способам ее использования.
В начале 2 семестра планируется использовать эту услугу посредством обучения мультикультурных семей с системой перевода домашней корреспонденции, обучения преподавателей и сотрудников и опроса о потребностях родителей-мультикультурных семей.
Домашняя корреспонденция, запрошенная школой для перевода, может быть автоматически переведена на 60 языков. Для более точного перевода переводчики переведут домашнюю корреспонденцию на 5 языков, включая русский.
Ответственный преподаватель направит переведенный контент на дом, используя QR-код или адрес ссылки. Некоторые языки, например китайский и русский, имеют функцию преобразования текста в речь (TTS), которая преобразует содержимое, отображаемое на экране, в голос и читает его.
Представитель Центра мультикультурного образования Чеджу сказал: "Благодаря службе перевода домашней корреспонденции для мультикультурных семей родители мультикультурных семей, у которых есть трудности с корейским языком, могут легко понять дома информацию, предоставленную в школе. И я надеюсь, что это станет большим подспорьем в улучшении общения со школами и поддержке мультикультурных учеников."
livinginkorea
댓글
0