기사한줄요약
게시물 내용
While the Netflix series 'Squid Game' made by Korea is
gaining worldwide popularity, the Washington Post (WP), a leading American
newspaper, published an article explaining the hidden meaning of the squid game
on October 22nd.
The article, titled “Interpretation of the Hidden
Language and Signals of the Squid Game for Non-Koreans,” was written by
Michelle Yehee-ri, a Korean-American journalist who is the head of the
Washington Post Tokyo branch.
She said, "If Korean is not your native language
or you have watched the dubbed version, you may miss some important points that
can enrich your viewing experience. I want to share some things that foreigners
may have missed."
The pride of Ssangmun-dong after
graduating from Seoul National University
Sung Ki-hoon, the main character of Squid Game, exalts
his friend Jo Sang-woo, who graduated from Seoul National University's business
department and is the 'pride of Ssangmun-dong'.
Ssangmun-dong is a neighborhood where many ordinary
people live in Gangbuk, Seoul. It is a place far away from ‘Gangnam’, which
singer Psy sang.
Seoul National University is where the most talented
students in Korea go. It is evaluated that only the fact that he has passed
Seoul National University has reached his success in life. When someone I know says they
are from Seoul National University, everyone looks at them again.
Therefore, 'Seoul National University graduates from
Ssangmun-dong' means that they have obtained the highest education in Korea in
the neighborhood of the commoners and have laid the foundation for the
advancement of the common people.
The difference between 'boss' and
'brother'
The Washington Post also mentioned that Ali, a foreign
worker, called Jo Sang-woo “boss” and then “brother”.
Ali, an immigrant from abroad, calls everyone he meets
the boss, explaining that foreign workers have a relatively low status in
Korea.
Ali later calls Sang-woo 'brother', but in Korea, the
name and attitude to call the other person change according to their age.
'Brother' is a friendly term for men who are older than him, but at the same
time, the word 'brother' implies that one must follow his brother to some
extent.
In the game, there is a scene in which a female
character named Han Mi-nyeo calls herself 'I'm a kkagdugi', which means a
person who can't fit in either side. However, rather than meaning that it is
excluded, it has a strong meaning of just letting it in. It doesn't mean it's
important, but it just lets you participate. That's why there are many people
who prefer to be kkakdugi.
Reporter Michel Yehee-Li said, "People who grew
up in Korea can easily understand the meaning of some dramas, but others may
not be clear. Understanding these nuances can help you see dramas and
characters from a new perspective,” she said.
Reporter Song Haseong
댓글
0